Descripcion
del establecimiento:
En su interior destacan dos hermosos claustros, uno de ellos renacentista con arcos y columnas; el segundo proporciona al conjunto una nota de luminosidad que embellece el entorno. Ideal para el descanso, el ocio y el trabajo, el Parador cuenta con estancias y detalles de carácter monacal, salones amplios, tranquilos y agradables, habitaciones nobles en las que prima la madera y un bar situado en el espacio que antiguamente ocupara el refectorio. Muy apetecibles resultan los platos del comedor, entre los que destacan la sopa de tomate al comino, el revuelto de productos típicos, el cochinillo de montanera y los embutidos y jamones ibéricos.
English
Description:
This beautiful Parador is located in the monumental town of Trujillo, the birthplace of discoverers, in the former Santa Clara monastery, conserving the atmosphere of peace and quiet offered by its conventual structure. Two beautiful cloisters stand out inside, one Renaissance with arches and columns, the other offering the site a note of luminosity which embellishes the surroundings. Ideal for rest, leisure and work, the Parador has monastic style common rooms and details, spacious, quiet and pleasant living rooms, noble bedrooms in which wood takes precedence and a bar located in the space which the refectory formerly occupied. The dishes served in the dining room are very tempting, the most outstanding being the tomato and cumin soup, the mixed typical products, the "cochinillo de montanera" (roast sucking pig) and the Iberian sausages and hams.
|